Uso de cookies

Utilizamos cookies propias de sesión, conforme a nuestra política de cookies. Si continúas navegando, aceptas su uso.

Flametti o el dandismo de los pobres

Flametti o el dandismo de los pobres


Categorías: Narrativa
Encuadernación: Tapa blanda o Bolsillo
Páginas: 264
Isbn: 9788415441236
Editorial: Editorial Berenice
Colección: Berenice
Fecha: 04 / 2013
Precio: 18.00 €
Fuera de stock
Sinopsis
«He escrito una novelita... no hay dentro ni una sola frase que no haya vivido yo personalmente.» Hugo Ball «Hugo Ball sobresale como uno de los espíritus ejemplares de nuestro tiempo.» Paul Auster El 13 de octubre de 1916 anota Hugo Ball en su diario que ha terminado de escribir la novela Flametti, «como una glosa al Dadaísmo». Con esta expresión Ball ancla necesariamente la fundación del célebre Cabaret Voltaire, y su distante y complicada participación en la génesis del dadaísmo, a los sucesos que narra aquí. Flametti o el dandismo de los pobres es una historia de bohemia, pobreza y osadía en los locales de variedades de los bajos fondos del Zúrich de la Gran Guerra. Personajes desclasados, euforia por el arte popular y por lo espontáneo, hambre, circo, drogas, policía, guerra; y la eterna fusión entre las necesidades y los deseos, entre la mezquindad y la bonhomía. Además, en esta novela Hugo Ball dejó claras pistas de por dónde le venían a las vanguardias artísticas sus naturales apellidos del cabaré, de lo lúdico, de lo primitivo y lo sensacional. Y finalmente, de lo mucho que había aprendido sobre la sociedad burguesa y sobre su época. La base real de la narración en Flametti o el dandismo de los pobres (1918) muestra otra dimensión de este escrito para explicar la atmósfera artística y vodevilesca «difícil de transmitir » del Zúrich de 1916, en la que se fragua una iniciativa como la del Cabaret Voltaire, que fundó Ball, o el nacimiento en su seno de una vanguardia artística, el dadaísmo, que no obstante ha iluminado de forma fundamental los lenguajes artísticos posteriores hasta nuestros días. Por esa circunstancia, además de la contextualizadora presentación del traductor, ofrecemos en nuestra edición un apéndice documental que de alguna manera sigue los hilos de la tela de araña que teje esta novela entre su difícil ficción y su increíble realidad.