Poesía
Isbn: 9788412821581
Editorial: Impronta
Colección: Poetas con impronta
Fecha: 06 / 2024
Precio: 16.35 €
Fuera de stock
Cuatrocientos años después de haber sido escritos, los sonetos de amor de William Shakespeare conservan intactas su vigencia y actualidad. Y eso es así porque, gracias a la materia de que están hechos (sustancialmente, amor y tiempo), siguen conmoviéndonos por su vigorosa carga de pasión, amistad, melancolía, ansiedad de poseer a la persona amada, desilusión y desengaño. Los sonetos amorosos de William Shakespeare (que aquí se presentan completos y en edición bilingüe) son una colección de 154 poemas; los primeros 126 inspirados en un anónimo joven a quien el poeta a menudo llama fair youth (joven hermoso, joven rubio). Los 28 restantes tienen como protagonista a una dama oscura (dark lady) y en ellos aflora una relación romántica y en ocasiones conflictiva con la misteriosa desconocida. El poeta muestra sentimientos de respeto o admiración, amonesta al joven por su manera de ser, le da consejos, siente miedo de perderle y lo añora. En un plano metafísico, más hondo, anotamos el paso del tiempo, el amor, la infidelidad, los celos, la belleza, el carpe diem y la mortalidad.
Narrativa
Isbn: 9791399040425
Editorial: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo
Colección: Shakespeare en el Mediterráneo
Fecha: 09 / 2025
Precio: 17.00 €
Fuera de stock
Esta traducción que presentamos de Otelo es la segunda entrega de la colección «Shakespeare en el Mediterráneo». Coriolano fue la primera, y esperamos ir completando la traducción de las veinte obras restantes que el autor inglés situó en ciudades del Mediterráneo. En el prólogo de Coriolano se exponían las razones de esta iniciativa: el Renacimiento surgía en las ciudades de Italia y se extendía por el Mediterráneo; Inglaterra salía de la Edad Media y volvía los ojos y la pluma a Italia, Francia o España. Decíamos que «el Támesis terminó desembocando en el Mediterráneo».