La tienda online de La Fuga Librerias estará desactivada hasta la vuelta de las vacaciones, en Septiembre ;)
Uso de cookies

Utilizamos cookies propias de sesión, conforme a nuestra política de cookies. Si continúas navegando, aceptas su uso.

  • Baranauskas, Antanas

  • La floresta de Anykšciai

    La floresta de Anykšciai

    Poesía
    Isbn: 9788416981335
    Editorial: Editorial Renacimiento
    Colección: Traducciones
    Fecha: 03 / 2017
    Precio: 13.90 €
    Fuera de stock

    Antanas Baranauskas (1875-1902), eminente poeta, lingüista, matemático y teólogo lituano, nació en Anykšciai, en el noreste de Lituania, entonces parte del imperio ruso. Hijo de campesinos, estudió en la escuela estatal de escribanos y ejerció esta profesión durante tres años, tras los cuales ingresó en el seminario gracias a la intercesión de una familia influyente. Continuó sus estudios en la Academia Católica de San Petersburgo y fue ordenado sacerdote en 1862. Tras pasar un tiempo en las universidades de Múnich, Lovaina y Roma, impartió clases de Teología, primero en la Academia y después en el seminario de Kaunas, donde se dedicó también a sus investigaciones lingüísticas y matemáticas. En 1897 fue nombrado obispo de Sejny (en la actual Polonia); ahí le sorprendió la muerte traduciendo la Biblia al lituano. La floresta de Anykšciai (Anykšciu šilelis) se considera la expresión más elevada de la relación entre el hombre y la naturaleza, tan propia de la tradición cultural lituana, así como uno de los hitos de la poesía en ese idioma. En sus dos partes -escritas en la tierra natal del poeta durante los veranos de 1858 y 1859- se narra la historia de los bosques de Anykšciai. La obra es como un grito de dolor no solo por los bosques perdidos, sino por la situación de la patria oprimida. Para describir estos sentimientos y experiencias espirituales, así como las maravillas de la naturaleza y el deleite que produce a todos los sentidos, el poeta utiliza de forma creativa los recursos del vocabulario popular. El texto fue publicado por primera vez en el almanaque de L. Ivinskis (1860-1861). Es una de las obras más representativas de la literatura lituana. Dra. Carmen Caro Dugo lleva más de quince años dedicada a la enseñanza del castellano en la Universidad de Vilnius (Lituania), donde actualmente es profesora titular del Departamento de Lenguas Románicas y dirige cursos de traducción. Dra. Brigita Speicyte es especialista en literatura lituana, profesora titular del Departamento de Literatura Lituana de la Universidad de Vilnius e investigadora en el Instituto de Literatura y Folclore lituanos.